|
صادرات
و واردات كالاهاي فرهنگي
هر
نمايشنامهنويس خارجي كه ما ميشناسيم معناش اين است كه اثر آن
نويسنده
به عنوان يك كالاي فرهنگي توسط دستاندركاران فرهنگي كشورش
خوب
صادر شده است و ما در زمينهي نمايشنامهنويسي به عنوان يك كالا مانند هر
كالاي ديگر واردكنندهي خوبي هستيم. اصولا در هر جامعهي سالم نمايشنامه
مانند هر كالاي ديگر درست مثل يك خميردندان در داخل آن كشور خوب معرفي شده
و به خارج از كشور خوب صادر ميشود. هيچ اشكالي ندارد كه ما واردكنندهي
خوبي باشيم به شرط اينكه به قيمت حذف كالاي مرغوب داخلي نباشد، در واقع به
اين شرط كه كالاهاي مرغوب داخلي را خوب معرفي و حتي صادر كنيم. در اين صورت
نامش تبادل فرهنگي ست. تبادل فرهنگي يعني واردات و صادرات كالاي فرهنگي.
تا وقتي كه ما صرفا مشغول واردات كالاهاي فرهنگي هستيم نميتوانيم ادعا
كنيم در حال تبادل فرهنگي هستيم. دستاندركاران فرهنگي كشور ما نه تنها
تلاشي براي صادرات كالاهاي فرهنگي نميكنند بلكه حتي از
معرفي و توزيع اين كالاها در داخل كشور هم خودداري ميكنند. بسياري از
نويسندگان خارجي مطرح اگر ايراني بودند هيچگاه شهرت جهاني پيدا نميكردند.
محمد
يعقوبي
17-11-82
|